ESP | ENG

La sinergia (vocablo griego que significa 'cooperación') es el resultado de la acción conjunta de dos o más elementos, cuyo efecto es mayor al de la simple suma de sus partes. La unión sinérgica maximiza las cualidades que tienen por separado, al elevarlas a niveles superiores y optimizar su aprovechamiento.

Nuestros servicios

Traducción de textos

Ofrecemos servicios de traducción inglés-español y español-inglés, tanto traducciones públicas como sin carácter público. Sabemos lo importante que es ampliar tus horizontes, y hacerlo desde una perspectiva bilingüe es la mejor estrategia. Nosotros nos ocupamos de que, en cualquiera de los dos idiomas, la información sea correcta y efectiva. Nos especializamos en documentos personales, textos jurídicos, traducción audiovisual, turismo y páginas web de diversos rubros.

Redacción de textos

Le aportamos a tu mensaje «eso» que necesita para lograr su objetivo, porque una imagen no siempre vale más que mil palabras. Redactamos todo tipo de piezas de comunicación para que tu intención se transmita de forma atractiva y clara. Confiá en nosotros la redacción de los contenidos de tu sitio web, newsletters, informes, artículos o slogans. Nos especializamos en redacción publicitaria, periodística e institucional.

Corrección de textos

Siempre respetando la mano del autor original, corregimos todo tipo de textos y brindamos una versión final mejorada. Corregimos lo justo y necesario, teniendo en cuenta el tipo de texto, el lugar donde será publicado y el lector al que apunta. Hacemos una revisión integral del material para asegurarnos de que la pieza de comunicación que vaya a llevar tu nombre no esté acompañada de errores que te hagan ver poco profesional.

Quiénes somos

Fusionamos nuestras formaciones y experiencias para ofrecer a los clientes una variedad de servicios que les dan a sus piezas de comunicación el toque de excelencia que necesitan. Redactamos, corregimos y traducimos todo tipo de materiales. En la era de las imágenes, nuestra misión es que la palabra escrita que las acompaña no pierda la importancia que posee.

Licenciada en Comunicación Social, egresada de la Universidad Nacional de La Matanza. Se encuentra cursando la carrera de Corrección en el Instituto Superior de Letras Eduardo Mallea. Trabajó como periodista en medios gráficos y actualmente se dedica a la redacción y corrección de textos. Se especializa en la redacción publicitaria, periodística e institucional y en la corrección de todo tipo de textos: sitios web, revistas, newsletters, trabajos académicos e informes institucionales. Tiene una amplia experiencia como correctora y redactora freelance.

Traductora pública de inglés, egresada de la Universidad de Buenos Aires. Matriculada en el Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires desde 2012, donde participó de la Comisión de Artes Audiovisuales. Se especializa en el área jurídica, como así también en el subtitulado de material audiovisual. Trabaja como traductora freelance, brinda clases de inglés personalizadas y otros servicios tales como trabajos de redacción, revisión y corrección de textos, transcripciones y subtitulados.

Contacto